我雖然從小在教會長大, 也經常活躍於教會各樣的事物, 但對於基督徒口中所提的這位神, 當時並不一定有多深的認識。 我想我是到高中以後才漸漸明白祂的愛是何等偉大, 因為自國中開始,我面臨許多人際上的挫折, 也才發現原來我雖然嘴巴上說我信耶穌, 但其實並不懂得愛。 高中開始追求神的愛究竟是什麼樣的愛以後, 我並沒有因此一帆風順。 我被很要好的朋友傷透了心, 耶穌卻回應了我在痛苦中的禱告, 讓我看見祂也曾被祂所深愛的門徒背叛離棄, 祂完全懂我的感受。 不僅如此,祂更教導我: 愛,是一場無止盡的冒險,隨時要做好可能會受傷的準備, 而即使受傷了,當我像祂一樣選擇繼續愛下去, 那才顯出愛的寶貴與真實。 學習饒恕與不放棄的愛後, 我上了大學,才發現國高中的經驗讓我難以信任朋友, 但對擁有好朋友的渴望並沒有消失, 因此演變成很沒有安全感的依賴模式, 一下竭力討好,一下刻意疏離,搞得自己很累。 我全然無助地向神禱告,祂讓我漸漸明白: 人雖然互相需要,但人都有軟弱、人的愛都是不完全的, 沒有一個人能夠完全滿足另一個人; 而這也是祂來到這世上的原因, 神面對世人的悖逆、離棄與不理會, 自己來到世間,甚至捨了生命, 祂以永不放棄的愛繼續向我們發出邀請: 到我這裡來支取人所沒有的愛吧。 不僅如此,祂也透過我的好朋友讓我體會不放棄的愛, 使我從不健康的依賴和不信任感中得醫治, 那時是我大四的時候, 我因此寫下了這首歌獻給我深愛的神。 我知道,祂也正邀請我繼續將這樣的愛分享出去, 並不是要讓人來依賴我、證明我多有愛, 而是從不完美的我身上,尋見那愛的源頭, 就是那親自為我們降生的耶穌基督, 祂是世上的光,是我們的盼望。
You are the One who died for us while we were sinner.
唯一的那位 是祢 在我們還是罪人時 就為我們死了
You are the One who cares 'bout us forever.
唯一的那位 是祢 總是在乎我們 永遠不離棄
Who shall sep'rate us from the love of Christ,
有誰能使我們與基督的愛隔絕呢
Trouble, famine, or danger?
會是困難嗎 飢餓嗎 還是危險
No! In all the things we are more than conquerors
都不能 因為在一切的事上 我們是得勝有餘的
Through Him who first loved us.
只要靠著那首先愛我們的祂
Now I live for You,
如今 我為祢而活
And everything I have I surrender.
我所有的一切 都甘願獻上
You live in me and now I live no longer.
在我裡面活著的 是祢 現在活著的 不再是我了
Show me Your ways, O Lord teach me Your paths.
求祢將你的道指示我 主啊 將祢的路教訓我
For You are God, my Savior. Oh~
因祢是救我的神
And my hope is in You all day long.
我的盼望終日都在於祢
You heard my voice in prayer.
因祢 是聽我禱告的主